The hearth, facing east toward the Window of the Gods |
At the museum, I also had the pleasure of seeing a traditional Ainu performance and listening to a lengthy explanation about the structure of the traditional Ainu village (kotan) and home. The performance included songs and the dance performed at when sending a Bear’s spirit back to the world of the Gods after receiving its body in the hunt. I have seen the Ainu language transcribed in romanji many times, but this was my first time hearing it in its original spoken form. I was deeply moved by how beautiful the language sounds, something that you cannot judge from seeing it put into print. I have a new-found appreciation for the kamui yukar (chanted legends) that I am researching, because I now have a sense not only of their meaning (from the translated texts that I have been studying) but also of their aural impact upon delivery.
No comments:
Post a Comment